Oversettelser

Nr.Omslag/CoverTittel/TitleAnmeldelser/Reviews
50 Exit vest Moshin Hamid
Exit West
Exit vest
CappelenDamm/2017
Stavanger Aftenblad
49 Miscling Affinity Konar
Mischling
Mischling
Font/2017

 

«Mischling» er vanskelig å lese, nattsvart som dette stoffet er. John Erik Bøe Lindgrens oversettelse er så vidt jeg kan bedømme nærmest plettfri.
Cathrine Krøger, Dagbladet, 18.11.2017

Sekser på terningen – uten tvil!
Paul Odland, Dagen, 22.11.2017

Noen bøker bare setter seg i kroppen. Romanen « Mischling» går inn i marg og bein, og du glemmer den aldri.
Guri Hjeltnes, VG, 1.12.2017

Uendelig råskap forsøkt omsatt til feel-good-roman både er og gir dårleg smak.
Jan Askelund, Stavanger Aftenblad, 14.12.2017

Dagbladet
Dagen
Stavanger Aftenblad
48 Alt en mann er David Szalay
All That Man Is
Alt en mann er
CappelenDamm/2017

 

David Szalays glassklare observasjoner og dyptpløyende skildringer av mennesker i personlig krise gjør ham til en sterk stemme i samtidslitteraturen.
Ida Vågsether, Stavanger Aftenblad, 26.10.2017

Morgenbladet
47 Speilenes bok E. O. Chirovici
The Book of Mirrors
Speilenes bok
CappelenDamm/2017

 

Oversettelsen til norsk synes plettfri og tar godt vare på den litt tørre, omstendelige, men likevel besnærende stilen. Morsomt er det ikke.
Jarle Natland, Stavanger Aftenblad, 01.04.2017

Dette er en glitrende god spenningsroman, med et fascinerende bakgrunnmiljø og med et persongalleri hvor de fleste sosiale samfunnslag er involvert, helst med mennesker som langt fra er stereotype.
Jon Terje Grønli, Gjengangeren, 19.04.2017

Dagbladet
46 Tidens larm Julian Barnes
The Noise of Time
Tidens larm
CappelenDamm/2016

 

Finslig gjort om til norsk av Barnes' faste oversetter, John Erik Bøe Lindgren.
Jan Askelund, Stavanger Aftenblad, 16.10.2016

45 Augustus John Williams
Augustus
Augustus
CappelenDamm/2016

 

John Erik Bøe Lindgrens oversettelse ivaretar Williams' arkaiske tone på ypperlig måte. Den engelske originalteksten foregir jo å være skrevet på latin (og kanskje gresk), og Lindgrens norske språkbilde har en umiskjennelig klang av marmor og søyleganger.
Tom Egeland, VG, 25.07.2016

I handling og fortellergrep er den omtrent så forskjellig fra de to forgjengerne som mulig. I kvalitet, litterær kraft og holdbarhet er den på forbløffende vis omtrent like god.
Terje Eidsvåg, Adresseavisen, 29.7.2016

VG
Aftenposten
DN (Magasinet)
44 Perlen som sprengte skjellet Nadia Hashimi
The Pearl that Broke Its Shell
Perlen som sprengte skjellet
CappelenDamm/2015
43 Butcher's Crossing John Williams
Butcher's Crossing
Butcher's Crossing
CappelenDamm/2015

 

Der Stoner var lavmælt og uten ytre dramatikk, er «Butcher's Crossing» dramatisk, voldsom, og handlingen drives frem fra skanse til skanse. Dramatikken mennene imellom, dyrenes oppførsel, naturkreftene og den blodige jakten skildres rått og vakkert — ikledd en norsk språkdrakt signert John Erik Bøe Lindgren, som i seg selv er verdt en pris.
Anne Schäffer, Bergens Tidende, 21.10.2015

Aftenposten
Vårt Land
Fædrelandsvennen
42 Stoner John Williams
Stoner
Stoner
CappelenDamm/2014

 

Nydelig oversatt.
Tom Egeland, VG, 21.07.2014

Språket er både rikt og presist, i en fin norsk oversettelse.
Anne Schäffer, Bergens Tidende, 12.08.2014​

Den knappe, stjerneklare oversettelsen er av den sorten som gjør at vi tror boken er skrevet på norsk.
Olav Egil Aune, Vårt Land, 20.08.2014​

John Erik Bøe Lindgrens norske oversettelse, som stort sett er akseptabel, lar likevel noe stå tilbake å ønske seg [sic!] når det kommer til de sidene ved Williams’ prosa som virkelig skinner.
Bernhard Ellefsen, Morgenbladet, 15.08.2014

VG
NRK
Aftenposten
Dagsavisen
Kritikk av Dagsavisens anmeldelse
Bok365
41 Livets nivåer Julian Barnes
Levels of Life
Livets nivåer
CappelenDamm/2014

 

I den fine, norske gjendiktningen er bokens nøkkelbegrep the principal rememberer oversatt med fremste minnebærer.
Ingunn Økland, Aftenposten, 26.06.2014

Julian Barnes skriver – som sedvanlig – underholdende, vittig, skarpt, især skarpt, til tider svært vittig. Denne gangen også med en sårhet, kall det gjerne sårethet, som har sneket seg inn siden sist.
Olav Egil Aune, Vårt Land, 23.06.2014

Aftenposten
Vårt land
NRK
Morgenbladet
40 Alma Whittakers betydelige oppdagelser Elizabeth Gilbert
The Signature of All Things
Alma Whittakers betydelige oppdagelser
CappelenDamm/2013

 

Historien om Alma Whittaker er både underholdende og rikt fortalt. Dette er en lettlest bok, som gir fin innsikt i livet som kvinne på terskelen til den moderne tid.
Ingvild Kjøde, KK, 20.12.2013

 
39 Dolken Alyson Nöel
Echo
Dolken
Kagge/2013

 

 
38 Den tomme stolen J.K. Rowling
The Casual Vacancy
Den tomme stolen

CappelenDamm/2012

 

Kyndig gjort av John Erik Bøe Lindgren.
Jan Askelund, Aftenbladet, 17.12.2012

Hør intervju i Språkteigen 17. mars 2013

NRK
Aftenbladet
37 En overflødig kvinne Rabih Alameddine
An Unnecessary Woman
En overflødig kvinne
CappelenDamm/2012

 

 
36 Himmelen er for alle Gail Parkin
When Hoopoes Go to Heaven
Himmelen er for alle
Pax/2012
Bistandsaktuelt
Fædrelandsvennen
35 Fornemmelsen for slutten Julian Barnes
The Sense of an Ending
Fornemmelsen for slutten
CappelenDamm/2012

 

Fint oversatt av John Erik Bøe Lindgren.
Carl Joakim Gagnon, Morgenbladet, 30.03.2012

Julian Barnes britiskhet er vel ivaretatt i John Erik Bøe Lindgrens norske oversettelse.
Gerd Elin Stava Sandve, Dagsavisen, 11.04.2012

Telling Stories (blogg)
Dagsavisen
Morgenbladet
34 Mørk flamme Alyson Nöel
Dark Flame
Mørk flamme
Kagge/2011
 
33 Skyggelandet Alyson Nöel
Shadowland
Skyggelandet
Kagge/2011
 
32 Hakawati Rabih Alameddine
The Hakawati
Hakawati - historiefortelleren
CappelenDamm/2009

 

Språket er på en utmerket måte ivaretatt av oversetter John Erik Bøe Lindgren.
Jorid Mathiassen, CappelenDamm, 06.10.2011

Et eventyr av en bok
31 Den blå skriveboken James Levine
The Blue Notebook
Den blå skriveboken
CappelenDamm/2009

 

Språket gjør romanen lettlest, men samtidig er det lyriske sekvenser iblant som kan kreve litt mer av leseren. I tillegg er det troverdig. Levine har sett tilstanden på nært hold og som leser føler jeg at jeg er i Indias gater og ser nøden med egne øyne.
Mina Watz, Oppland Arbeiderblad, 27.10.2009

Oppland Arbeiderblad
30 Bestemødrene Doris Lessing
The Grandmothers
Bestemødrene
Gyldendal/2008

 

John Erik Bøe Lindgren har utført et svært stilsikkert oversetterarbeid.
Silje Stavrum Norevik, Bergens Tidende, 27.10.2008

Bergens Tidende
Stavanger Aftenblad
Adresseavisen
Aftenposten
Dagbladet
29 Sharon Bolton
Sacrifice
De utvalgte
Tiden/2008

 

Som sommerunderholdning er dette sjarmerende eksotisk og passe småguffent.
Lars Helge Nislen, Bergens Tidende, 09.06.2008

Når man tenker på at Sharon Bolton er debutant, er De utvalgte et imponerende diktverk.
Terje Stemland, Aftenposten, 22.06.2008

Bergens Tidende
Dagbladet
Gudbrandsdølen Dagningen
28   Ron McLarty
Traveler
Gyldendal/2010?
 
27 Trevor Barnes
Islam + Hinduism and other Eastern Religions
Religion 1: Islam. Hinduisme, buddhisme og andre østlige religioner
Gyldendal/2008
 
26 Ian McEwan
On Chesil Beach
Ved Chesil Beach
Gyldendal/2007

 

Forfatterens stil er tilbakelent. Språket er en fryd. Tempoet så lavt at nyansene får fritt spillerom.
Arnstein Olaisen, Haugesunds Avis, 06.06.2007

NRK
Dagsavisen
Haugesunds Avis
Vårt Land
Natt&Dag
25 Andrew Miller
The Optimists
Optimister
Gyldendal/2008

 

Språket er lett og presist og skaper bilder av mennesker i krise.
Kjetil Skotte, Oppland Arbeiderblad, 26.03.2008

Oppland Arbeiderblad
Fredrikstad Blad
Solabladet
24 Robert Goddard
Sight Unseen
Usett
Hr. Ferdinand/2007

 

Velskrevet i en forlokkende, klassisk og veldig engelsk kriminalromanstil.
Kurt Hanssen, Dagbladet, 30.04.2007

Dagbladet
23 Robert Goddard
Dying to Tell
Forsvunnet
Hr. Ferdinand/2006

 

Personene i Forsvunnet er til dels utsøkt portrettert.
Terje Stemland, Aftenposten, 29.05.06

Aftenposten
Dagbladet
22 Georgia Byng
Molly Moon's Hypnotic Time Travel Adventure
Molly Moons eventyrlige tidsreise
Aschehoug/2005
 
21 Achmat Dangor
Bitter Fruit
Bitter frukt
Dinamo/2005

 

Språket er åpent og tilsynelatende enkelt, komposisjonen intelligent.
Jonny Halberg, Dagbladet, 06.03.2006

Dagbladet
Haugesunds Avis
Vårt Land
20 Sara Paretsky
Blacklist
Svartelistet
Aschehoug/2005
 
19 Joan London
Gilgamesh
Gilgamesj
Gyldendal/2005

 

En velskrevet roman som er oversatt til et variert og godt norsk.
Wenche Lund, Aftenbladet, 01.08.2005

Aftenposten
Stavanger Aftenblad
18 John Murray
A Few Short Stories on Tropical Butterflies
Noen få, korte bemerkninger om tropiske sommerfugler
Gyldendal/2005

 

De beste novellene her er helt i særklasse.
Susanne Hedemann Hiorth, VG, 10.04.2005

John Erik Bøe Lindgrens oversettelse er frisk, levende og presis, men preget av slurv.
Kjell Olaf Jensen, Aftenposten 07.02.2005

Aftenposten
Bergens Tidende
Dagbladet
Fredrikstad Blad
Fædrelandsvennen
Verdens Gang
17 Daniel Woodrell
The Death of Sweet Mister
Exit Lillegutt
Gyldendal/2005

 

Woodrells muntlige «white trash»-slang kan ikke ha vært lett å oversette for John Erik Bøe Lindgren. Han har klart den nesten umulige oppgaven å overføre Woodrells rått billedlige naivisme til et norsk som fungerer.
Cthrine Krøger, Dagbladet, 31.01.2005

Adresseavisen
Aftenposten
Aktuell
Bergens Tidende
Dagbladet
Halden Dagblad
Haugesunds Avis
Sarpsborg Arbeiderblad
Stavanger Aftenblad
Tønsberg Blad
16 Salam Pax
The Baghdad Blog
Faens bomber
Gyldendal/2004

 

Den 29 år gamle irakske arkitekten ble en kultfigur under Irak-krigen, da han via bloggen sin postet nesten daglige meldinger fra Bagdad om alt fra fyllekuler til politikk.
Marie L. Kleve, Aftenposten, 23.06.2004

Aftenposten
15 Patrick McGrath
Dr. Haggard's Disease
Dr. Haggards lidelse
Gyldendal/2003

 

Stilsikker klassisk-ironisk galskapslitteratur om kjærligheten, døden og krigen.
Cathrine Krøger, Dagbladet, 26.05.2003

Aftenposten
Dagbladet
Dagsavisen
Fædrelandsvennen
14 Patrick McGrath
Spider
Spider
Gyldendal/2003

 

Stil og tematikk kan likne russisk 1800-tallslitteratur, der vi i dagboksform følger galskapen innenfra.
Cathrine Krøger, Dagbladet, 04.05.2003

Dagbladet
Dagsavisen
Fædrelandsvennen
NRK
13 Jens A. Riisnæs (red.)
Reisens magi
Kagge/2002
NRK
12 Patrick McGrath
Martha Peake: A Novel from the Revolution
Martha Peake
Gyldendal/2002

 

John Erik Bøe Lindgrens oversettelse gjør det til en fornøyelse å lese McGrath på norsk.
Halfdan W. Freihow, Aftenposten, 04.10.2002

 
11 Nils Nordberg (red.)
Mørkets gjerninger
Gyldendal/2001
 
10 Trezza Azzopardi
The Hiding Place
Skjulestedet
Cappelen/2001

 

En sterk, overbevisende og gledelig stilsikker roman.
Tom Hovinbøle, Dagbladet, 18.02.2002

Dagbladet
Dagsavisen
9 Ayn Rand
Atlas Shrugged
De som beveger verden
Kagge/2001
 
8 Judy Blume
Summer Sisters
Sommersøstre
Cappelen/2000
 
7 Robert Hellenga
The Fall of a Sparrow
Når en spurv faller til jorden
Gyldendal/2000

 

Dette er romanen John Irving aldri kunne ha skrevet. Den beveger seg som en jevn og lavmælt organisk strøm, som en sakteflytende elv gjennom et allmennmenneskelig landskap.
Christopher Hals Gylseth, Dagbladet, 31.01.2000

Dagbladet
6 Arundhati Roy
The Cost of Living
Levekostnader
Pax/1999
Dagbladet
5 Steve Martini
The List
Listen
Tiden/1998
 
4 Kurt Vonnegut
Timequake
Tidsskjelv
Gyldendal/1998

 

Nå har Vonnegut skrevet sin 14. og, ifølge ham selv, siste roman. Og det er bare én ting å si: Fordømt praktfullt.
Terje Holtet Larsen, Dagbladet, 29.04.1998

Dagbladet
3 Stewart O'Nan
The Speed Queen
Speed queen
Cappelen/1998
Dagbladet
2 Tony Hillerman
Finding Moon
Moons reise
Aschehoug/1997
 
1 T. Coraghessan Boyle
Tortilla Curtain
Tortilla på grensen
Cappelen/1996

 

Han har et rikt, men stramt språk, han er en skarp iakttaker med sansen for det melodramatiske, og en forfatter som vet hva som skal til for å holde leseren i sin hule hånd fra begynnelse til slutt.
Terje Holtet Larsen, Dagbladet, 04.01.1997

Dagbladet
Verdens Gang


Lindgren (c) 2018